奇異果的奇異之旅


  •  
  •  
  •  
  •  

zesprikiwi

Zespri─全球最大奇異果銷售公司的奇異果

 

講到奇異果,你會想到什麼?紐西蘭黃金奇異果?或是熱銷全球的奇異果代表品牌Zespri

不過「中國」這兩個字可曾在吃奇異果的時候浮上你腦海?

今天南島日就要來跟你談談奇異果的奇幻漂流

你今天以為屬於土生土長紐西蘭品種的奇異果,其實在上個世紀的紐西蘭是不折不扣的外來種─它們的老祖先可是來自中國呢。

關於奇異果,翻開資料可以看到它也被稱為獼猴桃中國醋栗,甚至在中國宜昌——它的發源地還被喚作「楊桃」,根據我們熱心且專業的讀者補充資料,最早出現記載奇異果的文獻是秦代以前的《詩經》,在詩經中稱奇異果為『萇楚』,而到了唐代的段成式所撰《酉陽雜俎》,也描述了奇異果的外型,及至宋代也不乏文獻提到這種水果。不過各代對奇異果最廣泛的稱呼則是獼猴桃,例如明代李時珍寫的《本草綱目》也明確地說

其形如梨,其色如桃,而獼猴喜食,故有諸名。

而這「獼猴桃」到底怎麼成為紐西蘭代表水果的?又是怎麼改稱「奇異果」的呢?

且讓我們把時間拉回二十世紀初的近代中國,當時正值滿清末年,孱弱的中國幾乎皆被列強各國劃為其勢力範圍。除了國際貿易頻繁地往來,天主教基督教也藉此在中國大幅地擴展著宣教地圖,各國的宣教士除了直接以傳教的名義來到中國、也不乏有藉由會創立的醫院、學校而到中國從事醫療與教育工作者。其中蘇格蘭教會也曾在今天的湖北省宜昌設有分會,先後從英國本土與屬地紐西蘭差派不少宣教士來到中國進行傳教、辦學等工作。

聰明的你猜到了嗎——?

讓紐西蘭成為全球奇異果領導品牌代表國家、奇異果在今日蔬果市場大放異彩─其實與當時來中國傳教的宣教士有千絲萬縷的因緣。

原來當時一名在蘇格蘭教會宜昌分會一位從事教育工作的紐西蘭女教師凱特,她那位也是近代紐西蘭著名教育家的姐姐伊莎貝爾(Mary Isabel Fraser)有次在完成了日本的旅行後短暫地停留中國,與在宜昌教書的妹妹四處遊歷以後,因緣際會初嘗了彼時被中國稱為「獼猴桃」的奇異果。後來出於新奇的緣故,伊莉莎白便在1904年將它的種子一起帶回紐西蘭,交由她辦學所在地的一位植物專家亞歷山大栽植培育。

maryisabelfraser

近代紐西蘭教育家Mary Isabel Fraser,一生致力於女性教育,影響近代紐西蘭教育甚深

而就是因為這樣的無心插柳,加上紐西蘭合宜的氣候,這被描述融合了草莓、香蕉、鳳梨風味的特殊水果成功地在異地開枝散葉,並培育出更為優異的品種,二戰結束後奇異果先後出口到美加、再轉往歐洲。這期間世人對這特殊的水果有過各種稱呼,無論是喚它Chinese gooseberry、或者是Melonette,最後因為其帶咖啡色絨毛的外型酷似紐西蘭特有種——奇異鳥(毛利語Kiwi bird)的羽毛,終而紐西蘭的業者們決定命其為「奇異果」(Kiwifruit)。一百年間它環遊了整個世界又輸回中國,彼時的獼猴桃已搖身一變成為了奇異果,不僅有了一個新名字、也多了更多新品種。

kiwibird

紐西蘭國鳥與代表象徵─奇異鳥Kiwi Bird

關於奇異果的奇幻旅程就到這裡告一個段落,在覺得新奇之餘,也分享個小趣聞給讀者們,二戰期間英國屬地的澳洲、紐西蘭也都有派兵參與,而紐西蘭兵在盟軍內被喚作Kiwi,這暱稱也沿用至今,例如不少澳洲人至今仍習慣叫他們的紐西蘭鄰居Kiwis呢!

 

以上是今天的冷知識,我們下回見囉!

【南島日】


  •  
  •  
  •  
  •  

Comments

comments

五月 31st, 2016 by