古馬雅文教室:不要連死字都不認得


  •  
  •  
  •  
  •  

你知道嗎?【古馬雅文教室:不要連死字都不認得】
‪#‎本日冷知識945‬
你知道馬雅文的字怎樣寫嗎?今天讓馬雅人來教你寫古馬雅文的死字吧!以免有機會被祭司拷問時,發生以下慘劇,連個死字都不認識:

螢幕快照 2015-07-18 上午1.23.19

(取自周星馳「九品芝麻官」)

實際上,馬雅人形容死亡與其他語言一樣,有很多種不同的講法。最直白的基本款就是「死」這個字。在馬雅文中,「死」唸作Cham,寫成馬雅文字時,有以下兩種寫法:

螢幕快照 2015-07-18 上午1.23.35

Cham

這個象形型的馬雅文字,可說抓住死的神韻。整個字符呈現眼睛閉上,安祥的結束一生,相當符合死字的感覺。

螢幕快照 2015-07-18 上午1.23.41

Cham

這個象形型的馬雅文字,也是死的意思。其脫胎自骷髏,所以用來指死,也是相當適合。不過,個人覺得沒有上面的字符傳神。

螢幕快照 2015-07-18 上午1.23.49

Chamiy

這個是死亡的過去式,也就是「死了」。中間閉上眼睛,還帶點骷髏感覺的,就是Cham,跟上面兩個文字比起來,來多了下方與右側的裝飾。這些裝飾是馬雅文字的綴詞,用來表示一些文法的字詞變化,就像英文第三人稱單數動詞要加S一樣道理。

當然,人類對於死字多半有點顧忌,有時候會用婉轉的說法,指稱死的概念。例如,中文會說「過往」、「離開」等等。馬雅文中也有同樣的用法。例如以下幾個例子:

螢幕快照 2015-07-18 上午1.23.55

Och Bi

這個字在馬雅也是死亡的意思,Och 是「進入」的意思,Bi是「道路」的意思。所以整個字就是「踏上道路」,是不是跟中文有時用「上路」來講死亡有異曲同工之妙。

螢幕快照 2015-07-18 上午1.24.02

Och Ha

Och Ha直接翻譯就是「進入水中」,與Och Bi 有類似的含意。對馬雅人而言,水井、地下河與洞穴都可以通往陰間,陰間是大多數馬雅人死後的歸宿,因此用「進入水中」來指稱死亡,相當符合馬雅人的文化與世界觀。

接下來,馬雅諸死字中,最複雜、最華麗的要來了,就是以下這個字;這個字的馬雅語拼音相當長,唸作:

螢幕快照 2015-07-18 上午1.24.07k'ay u sak nik ik'il

整個字的意思是「他燦爛的靈魂終止了」,我想這句應該是尊敬到不行的敬語了吧。K’ay在猶加敦語是「終止」的意思。

Sak nik是「白花」,借代「燦爛的意思」。如果以後當馬雅記者,請用這個字來問死亡  議題,不要用Cham。要有敬語、要有禮貌。

以上這些就是,馬雅文中的死字。近年來,馬雅文字的研究已經一日千里,大概有70%以上的馬雅文字被辨識出來,馬雅文字對於國外的研究者而言,早就不是天書,而是研究馬雅人過去的絕佳材料。可惜台灣的教科書沒有更新,所以多數台灣人可能認為馬雅文字無法解讀。此外,研究成果也顯示馬雅文字是一種複合型的文字(Mixed Glyph),它有象形、象形輔助表音、表音三種型態。因此,馬雅文字不但可以辨識,也是可以辨讀的文字。透過這些研究,讓我們更瞭解馬雅人的過去。例如,藉由死字的解讀,我們忽然發現了Tikal城早期血腥征戰的祕密,詳情見我們的好兄弟網站故事的介紹。

馬雅人的馬雅文教室下次再見啦!


  •  
  •  
  •  
  •  

Comments

comments

七月 18th, 2015 by