薪水與鹽


  •  
  •  
  •  
  •  


#222#~本日冷知識~

今天 Mr. Wednesday 要跟大家講幾個跟食物有關的冷知識!

你可能知道英文裡面 Wage 和 Salary 這兩個和工作報酬有關的單字意思並不太一樣:前者指的是按小時或者按件計酬的工資,而後者則是指一定周期內(例如一個月)固定的薪水收入;通常wage比較偏向是勞力取向,而salary的意思更偏向是付與專業人士而且以較長的時間週期來計算的薪水,而非單以勞動時間為基礎給酬。

不過你知道嗎?根據 Merriam-Webster 的字源說明,Salary這個字其實是由 salt 也就是鹽衍生而來的,甚至 soldier 也就是士兵這個字,也和鹽大有關係!原來 soldier 這個字源自於拉丁文 sal dare ,也就是 to give salt的意思;而最早羅馬的士兵每月得到的報酬便是鹽,也因此在後來衍生出 salary 這個字,並且成為薪水的意思。

時間推到九世紀,一個埃及人看到他養的山羊吃了咖啡的果實之後,變的異常的亢奮,從此人類開始飲用咖啡。

而在1904年的世界博覽會,一個冰淇淋小販的生意太好,但是跟 CHOCOBear 巧克力葛格一樣,遇到杯子用完的窘境,但是當時又還沒有 facebook,來不及上網討拍拍或者趕緊叫貨。正當他在為了因為沒有容器沒有辦法繼續賣冰淇淋而煩惱的時候,旁邊好心的糕點師傅把他餅皮捲成了筒狀,給冰淇淋小販拿來裝冰淇淋,從此冰淇淋甜筒便風靡了一個世紀,流行至今。

[Mr. Wednesday]

附註:今天介紹的三個小故事都是取材自《料理的法則》(原點出版),有興趣的朋友可以從這本書找到更多跟食物有關的冷知識唷!

本文曾刊登於 每日一冷


  •  
  •  
  •  
  •  

Comments

comments

七月 3rd, 2013 by